БЛОГ АНТОНИНЫ: Влияние билингвальной среды на развитие ребёнка

БЛОГ АНТОНИНЫ: Влияние билингвальной среды на развитие ребёнка

06. Jan 2016, 07:10

Для нас с вами билингвальное общество – – это ежедневная реальность. Современным русскоговорящим детям обязательно надо знать латышский, поэтому многие дети у нас становятся двуязычными уже в довольно раннем возрасте. В связи с растущей глобализацией и исчезновением границ между государствами, знания английского и других языков тоже желательно для более успешного будущего ребёнка.

 20160106070147-73259.jpg20160106065635-19235.jpg

Когда я была еще беременна Артёмом и мы жили в Англии, я много слышала и читала о пользе изучения разных языков с младенчества., поэтому Артём уже с трёх месяцев слушал песенки не только на русском, но и на французском и  английском, а с 6 месяцев я начала водить его в местный центр для детей, где все говорили и пели детские песенки по-английски. Во время учёбы в магистратуре в Англии, где конкурс на одно место составлял более ста человек, я также заметила, что все из успешно прошедших сложные этапы поступления знают как минимум два языка. В прессе часто приходилось читать про нобелевских лауреатов и других успешных людей, всех объединяло знание двух и более языков.  И я начала задумываться, есть ли взаимосвязь между успешностью и знаниями языков, начала находить информацию в интернете, узнала более подробно о нейролингвистике и поступила в докторантуру, где начала исследовать тему мультилингвального или многоязыкового образования.

 20160106065743-36400.jpg

Оказывается, действительно, взаимосвязь есть.  Многие учёные проводили множество экспериментов и говоря простым языком определили следующее (научных терминов не использую дабы совсем не запутать и не сломать вам язык): система использования одного языка состоит из одной комплексной подсистемы, состоящей из пяти нейрофункциональных компонентов, таким образом, знание каждого дополнительного языка формирует дополнительную подсистему с пятью нейрофункциональными компонентами и количество таких подсистем в мозгу человека зависит от количества языков, которыми данный человек владеет. Представляете, знание каждого дополнительного языка формирует целую новую подсистему в нашем мозгу! Вот почему мы с вами такие умные! :Р

В результате большего количества таких подсистем, наш мозг начинает «доставать», «находить», «обрабатывать» и «получать» информацию быстрее, нам легче справляться со сложными ситуациями и находить творческий подход к решению проблем, у нас формируется большая терпимость к людям с другим мнением, других национальностей и характеров, у нас появляется возможность узнавать больше информации используя свои языковые ресурсы.

Исследования на детях показали следующие результаты: в тестах на воображение, где, например, надо было выбрать не один правильный ответ, а несколько (например, дать максимальное количество необычных вариантов использования какого-то обычного предмета) , двуязычные дети значительно превосходили одноязычных детей. Помимо этого, из-за необходимости быстро определяться с выбором языка в соответствии с контекстом ситуации, билингвальные дети более чувствительны в общении к контекстуальным факторам и имеют способность изменять последовательность действий и поведение в соответствии с ситуацией. У детей, свободно владеющих двумя и более языками, также значительно более развиты аналитические способности, успехи в чтении и письме, умение «на ходу» исправлять ошибки в своей речи. Тесты на пространственное восприятие такие дети тоже проделывали гораздо лучше одноязычных детей. В математических тестах, дети, знающие только один язык, показали лучшие результаты в запоминании фактов и формул, в то время как билингвальные дети лучше ориентировались в способах решения математических операций.

 20160106065944-85025.jpg

Сложив вместе труды разных авторов книг и научных исследователей, я согласна с тем, что языки учить полезно, и чем раньше, тем лучше. В идеале, начинать лучше всего уже в детскому саду. Конечно, не каждый государственный детский сад  предоставляет такую возможность, в основном, это частные садики. Но при большом желании можно заниматься с ребёнком языками самостоятельно дома по вечерам, на прогулках, на выходных, заодно можно одновременно и самому выучить или подтянуть какой-то язык и укрепить эмоциональную связь с ребёнком.

А как вы считаете? Стоит ли начинать учить сразу несколько языков уже в детском садике? Сколько языков и какие уже знает Ваш ребёнок? Сколько языков и какие у Вашего ребёнка есть возможность выучить в детском саду, который он посещает? Занимаетесь ли вы с ним дома изучением языков?

06. Jan 2016, 11:52 Илона

Привет! Согласна, что в семье надо говорить на родном языке, если оба родителя говорят на одном языке, учить иностранные дома или на улице можно вместе в виде игры, например можно сначала играть на родном языке с "слова", а потом для разнообразия предложить поиграть в эту игру на латышском или английском, также и с другими играми; можно включить песенки на не-родном языке и вместе потанцевать, попеть, послушать, повеселиться, даже ничего не понимая - у маленьких детей всё откладывается в подсознании и позже при более сознательном изучении языка эти знания очень помогают. Здоровский у вас садик! 👍 Английский обычно только в частных садах или только в школе появляется, а у вас у же в садике, супер! 👍

poputcica poputcica 06. Jan 2016, 11:49 Антонина

Будет интересно почитать, да и сама поищу информацию. Я работаю с разными детками и на практике видно, либо у нас не совсем правильная подача иностранного языка для деток, у которых есть разного вида сложности, либо им все же лучше получить хороший фундамент в родном языке, а затем добавлять дополнительные

06. Jan 2016, 11:41 whiteseagull

Привет! Рада, что понравилось! Вы вообще молодцы! Испанский можете вместе учить, мы с Артёмом так вместе французский учим, мне даже интересно его французские песенки вместе с ним слушать и пытаться понять о чём они 😀

06. Jan 2016, 11:38 poputcica

Привет! Среда в которой растёт ребёнок во многом является определяющим для его развития, способностей и характера. Билингвальное общество - это только компонент этой среды, если есть неуверенность в пользе изучения языков слишком рано, всегда можно отложить это на более поздний период, но в общем изучение языков в любом возрасте положительно влияет на когнитивное развитие ребёнка. Скоро буду ставить блог о Монтессори, она наглядно показала что дети с особыми потребностями могут достигнуть возрастного уровня своих сверстников и даже обойти их. Я, конечно, не углублялась в изучение влияния многоязычного образования на развитие детей с особыми потребностями, но обязательно этим займусь, спасибо за идею. 👍

06. Jan 2016, 11:23 irinag

Привет! Согласна с тобой, ребёнок не только запоминает лучше, и гибче мыслит, и лучше концентрируется. Современные методики многоязычного образования именно обуславливают языковую среду во время занятия (учитель говорит только на преподаваемом языке), во многих странах практикуется преподавание предметов не на родном языке, а на иностранном (методика CLIL) - было отмечено что дети усваивают предмет и язык одновременно лучше, так как и учитель делает акценты на определённых темах, более тщательно вслушивается в учеников насколько понят материал и ученики не просто учат язык, а сразу используют его на практике, но правда такое образование очень дорого и сложно осуществлять в реальной жизни. Конечно, всё индивидуально, некоторые дети легко заговаривают сразу на нескольких языках, а некоторым требуется сначала выучить родной, но в общем чем раньше и разнообразнее ребёнку даются такие знания - тем лучше для его развития.

natalinka natalinka 06. Jan 2016, 10:49

Я тоже за знание многих языков. У моего ребенка есть логоп. проблемы, но пока никак не пойму на сколько это серьёзно, с одной стороны мне кажется, что должен перерасти, с другой стороны не хочу махать на это дело рукой и ничего не делать, поэтому сейчас ходим к логопеду в саду, собираемся на логоп.комиссию и еще некоторые планы имеются, но сейчас не об этом.
В сад он у меня шел приктически ничегонеговорящим с пометкой от семейной, что нужен логопед. Но сколько мы не были у разных специалистов, мнение, что нельзя подключать другие языки именно от них я не слышала. Но все равно сад выбирали рус. Сейчас у них довольно сильный латышский в саду, преподаёт носитель языка и общение только на лат. во время занятий, на подготовке к школе английский, где как я понимаю с ним объясняются исключительно на англ., даже не смотря на то, что это с нуля всё.
Сама так же в магазине, в поликтинике и т.п. общаюсь на лат. и ребенок видя этот пример, так же что-то отвечает, здоровается на лат., т.е. где-то что-то пытается и частенько интересуется как сказать слово, фразу на лат. Перед школой хочу поводить его к лат.репетитору еще.
Вобще я за билингвальные сады, как у Илоны.

poputcica poputcica 06. Jan 2016, 10:08 lelja

Очень рада, что Ваш опыт такой удачный, но к сожалению знаю много деток, которые имеют ярко выраженные проблемы с логопедией и выйдя из иностранного садика внятно не говорят ни на одном языке, даже с поддержкой логопедов

lelja lelja 06. Jan 2016, 10:01

Спасибо за блог!
У меня ребёнок с логопед.проблемами. почти до 2,7 лет молчал, потом заговорил, но понять его могли только дома. По этой причине до 3 лет мы с ним говорили только на родном языке, правда, это ничего не изменило.
В 3 года пошёл в иностр.дет.сад. я очень переживала, но выхода не было.
А сейчас очень довольна. Ребёнок говорит на 2 языках. Логопед.проблем почти не осталось, сами как-то прошли. В школе ещё один язык будет. Думаю, для жизни этого вполне хватит. И ещё моё мнение - как язык не учи, но заговорить реально только в языковой среде.

IlonaSuharu IlonaSuharu 06. Jan 2016, 09:55

Я не могу чётко пояснить моё мнение - моё пробное билингвальное обучение в школе провалилось - когда с точными науками ещё всё понятно, то ни русской, ни латышской литературы я не знаю.
А с садиком мне повезло - у нас сильные воспитатели, да и группа мало что билингвальная, но и смешанная - где дети и русские и латыши, воспитатель один русский и латыш (изначально было), поэтому ребёнок вот сейчас уже не просто слова знает латышские, но и пытается говорить. И с этого года попросился на английский при садике, благо мы с папой немного его знаем.
А в семье считаю родители и дети должны говорить на родном языке (ну исключение, если родных два, например, мама и папа говорят на разных языках), ведь в детстве важно вложить не только знания, но и научить выражать эмоции, говорить о чувствах, научить различать чувства и отвечать за них - не на родном это сложно.

whiteseagull whiteseagull 06. Jan 2016, 09:22

Отличный блог! Спасибо! я еще слышала, что ребенку еще в мамином животике полезно слушать как мама говорит на разных языках. Мы пока песенки слушаем на английском, латышский в садике пошел. Сама сейчас учу испанский и дочка иногда слушает некоторые слова.
А вот чтобы сесть самой и заниматься с дочкой, пока не доходят руки, но надо, надо

poputcica poputcica 06. Jan 2016, 07:59

Думаю билингвальный подход очень хорош для детей, у которых развитие плюс/минус отвечает возрастным нормам, но детки с ярко выраженными логопедическими проблемами, аутизмом, умственной отсталостью и т.д. больше теряют, чем приобретают
Не маловажный фактор- на сколько дружелюбно среда принимает ребенка и ребенок и его родители, готовы работать в другой языковой среде. Хотя, если обучение происходит в домашних условиях и игровой форме, думаю от этого только выигрывают родительско-детские отношения

1 2