Малыш ещё не появился на свет, но я уже задумываюсь куда и в какой садик его отправить, так как после полтора года хочу выйти на работу. Если попадём в латышский садик, что же нам делать? У некоторых деток адаптация проходит нормально, контактируют с другими детьми, со временем узнают латышский язык. Пообщавшись с мамой, она работает в детском саду нянечкой, поняла, что у русскоязычных деток в латышских групах не совсем всё гладко. Есть две русские девочки в группе, которые как белые вороны, общаются только между собой, а когда одной из них нет, общение и прибывание в детском саду становится сущим кошмаром. Воспитатели кое как пытаются наладить ситуацию, но этого не достаточно. Есть и такие воспитатели, которые принципиально не хотят говорить на русском. Адаптация в детском саду это конечно же сложный процесс для любого ребёнка, кто-то адаптируется быстро, кому-то нужно дольше времени, но что же делать если ребёнок, ко всей прочей адаптации не понимает языка и не может общаться со сверстниками. Ведь не каждая, мама может подготовить ребёнка к латышскому садику, вложив в него хоть какие — либо основы языка. И возможно ли вообще полтарагодовасика научить латышскому, если в семье родной русский.
Дорогие мамочки, поделитесь опытом: В какой садик ходит ваш малыш, как проходила адаптация в латышских и русских детсадах?
Садик в любом слуяае для ребенка - стресс. И не важно - русский сад или латышский. Не водите тогда в садик вообще, тогда точно не повергнете психику ребенка стрессам!
Ja vam konkretno pishu- uhodili na russkij potok rebjata po toj zhe specialjnosti. Da,cto bi legko i perfektno viucitj inostrannhj jazik, zhelateljno popastj v tu sredu,gde govorjat na inostrannom. Zacem ja otdala rebenka v lat.sad? Scitajte zatem, cto bi oblegcitj budushee v LV,a eshje potomu cto russkih sadov v radiuse 20 km ot nas poprostu net. Ja sama hodila v takoj sadik. Russkij sad v LV -eto cudo divnoje dlja menja,ne stalkivalasj,cestno.
вы уверены,что они отсеивались именно по этой причине? Когда я училась в университете на русском языке еще,то у нас тоже отсеивались студенты. И всегда это было и будет. Тогда как же выучили язык те,которые учились в школах в советское время? Ведь наверняка обошлось без лат.садиков. А чтобы английский язык выучить,надо надо было идти в английский садик? Здесь вопрос был задан-стоит ли ребенку из русскоязычной семьи идти в латышский садик? Причем здесь институт? И ваше утверждение про продавцов русскоговорящих-это абсурд. Почему же у нас так много и латышскоговорящих продавцов. Может и они в садик не тот ходили?
Ja pisala o znakomih russkih ljudjah (a ih mnogo),kotorim shkola dala malo znanij v plane lat.jazika. I ucasj v institute na gos.jazike ja nabljudala kak primerno cetvertj kursa otseivalasj,tak kak russkim rebjatam bilo slozno ucitjsja na latishskom...
я почитала. все ваши утверждения бездоказательны. Еще раз повторю.Ваш племянник-это не все остальные люди. И как оно будет через 5-10-20 лет не знает никто.
Ja smotrju na zhiznj. A vi pocitajte nizhe v etom forume o pozitivnom opite,stoljko mam pishut! "Ne tak strashen cjert,kak ego maljujut" Konecno,kazdij roditelj v itoge sam vibirajet sadik svojemu rebenku, i budet prav.
если вы судите по своим знакомым,то не надо говорить о всех детях. Может у вас какие-то особенные дети, мне известны случаи когда дети после русских детских садов и школ спокойно учились в институтах и работали в латышских коллективах. так что не надо обобщать. Никакого страха перед языком нет. Есть нежелание насильно ассимилироваться.Вы прочтите один раз,что вам пишут и потом не надо будет повторять про страх про язык. И психологов детских тоже послушайте
ja imjeju v vidu - znatj latishskij na urovne rodnogo jazika
V shkole viucitj lat.jaz pocti nevozmozno. Mozet toljko samije umnije eto smogut. Russkije (znakomije) posle shkol ocenj ploho znajut latishkij jazik...
Vot i ja absoljutno ne ponimaju straha roditelej pered jazikom,eto zhe toljko + dlja razvitija. Ne fakt,cto psihika postradajet.
ну для чего вам это надо?Если для того чтобы ребенок выучил латышский язык то он его выучит и без латышского садика. Я бы пожалела своего ребенка. В последние дни на Делфи было несколько статей на эту тему.И не одна из них,т.е. ни один человек в этих статьях-да,давайте сделаем все садики латышскими. Очень хорошо Бригманис написал.Для ребенка итак стресс огого какой-пойти в детский сад.А тут еще все не на родном языке. Мне лично было бы жаль ребенка.
Вот тут я согласна на все 100. Моя дочка уже в 5 лет свободно говорила на двух языках и у неё ни разу не было никаких проблем,наверное больше взрослые бояться за ребёнка и перекладывают этот страх на своего ребёнка. Проблемы надо решать по мере поступления,а не заранее быть негативно настроенным по отношению к другому языку преподования.
devocki,deti adoptirujutsja gorazdo bistree ,cem mi vzroslie i ucjat jazik bistree,i glavnoe esli matj ne vidit v etom problemi,a esli vi iznacjaljno sami nastroini protiv lat. sada,to konecno ne stoit!!!ne sravnivajte detej i vzroslih,nam tjazelee namnogo!!!
dorogaja avtor,mogu tocno skazatj vam-nicego strashnogo v lat.sadike net!!!i naooborot-toljko pljusi,konecno zavisit kakie vospitateljnici vam popadutsja!!!ja ranjshe toze dumala-zacem otdavatj rebjenka v cjuzoj jazik obshenija!!!poka ne slozilosj tak,cto mi perehali na PMZ v uk,i moja docj hodit v angl,shkolu,mi menjshe cem za god viucili jazik!!prakticeski bez problem sejcjas obshjaetsja a anglicjanami!!!v obshem mnenie mojo kruto izmenilosj!!!ja bi otdala v lat.sadik!!!
Никто вам не даст никого совета, у каждого свое мнение на этот счет, я в Эстонии живу, проблемы те же, я была против эстонского сада, муж хотел отдать туда ребенка, сделали, как хотел муж, сейчас моя старшая дочка заканчивает сад, я ничуть не пожалела, что я все же послушала мужа, адаптировалась она очень сложно, но дело было однозначно не только в языке, кстати дома, до сада, мы ее готовила, муж с ней говорил иногда на эст, я учила с ней отдельные слова. Никаких логопедический проблем у ребенка нет, говорит на двух языках. Но все равно на стала бы советовать всем поголовно иноязычный сад, вижу по русским детям в группе дочки, логопедические проблемы у детей. Дочка пошла в сад в 2 года, уже сносно говорила по русски. Младшая тоже пошла в эст. сад в 2 года, русской речи практически не было, отдельные слова, адаптация была пару дней и все, сейчас ей около трех, говорит, мешает 2 языка.
Я ходила в русский сад, потом в русскую школу, сдала великолепно лат.яз., получила магистра на латышском в ЛУ. Никто мои дипломы не проверял на ошибки, принимали и так. Сейчас веду лекции в ВУЗе на латышском, в группах почти одни латыши. Язык можно выучить и так, а вот здоровая психика - важнее.
Пусть развивает в первую очередь логическое мышление, а язык потом придёт. У нас группы с сентября в саду будут билингвальные, самое то. Дети из русских семей, никто не будет обижать по национальному признаку. Мне в универе досталось пару раз от отца однокурсницы
Nam priwlosj otdatj rebjonka v lat.sadik v svjazi s peremenoj mesta zhiteljstva...V 5 let do4ka posle russkogo sadika powla v latiwskij...Problem fakti4eski nebilo...Tak,po pervosti vospitateli pomogali,objasnjali..Deti mne kazhetsja voobwe bistro jaziki shvativajut..Nu u nas papa po latiwski razgovarivaet,tozhe praktika😀Teperj uzhe 1 klass latiwskoj wkoli zakan4ivaet.
ну вот у нас так получается, я и мои родственники общаются с ребенком на русском, а муж и его родня на латышском. Да и тем более мы без проблем попадаем в сад в августе. Я больше за себя переживаю, как я буду с воспитателями общаться на латышском.
Вот не пойму, для чего отдавать малыша в латышскую группу, когда в семье никто не говорит на латышском языке, более того, когда и родные, и в окружении ребёнок не слышит латышскую речь?!
Я против такого! Но, если в семье один из родителей говорит на латышском языке, то тогда можно подумать куда отдать.
Лично для меня важно, чтобы у ребёнка прошла хорошо адаптация, без лишних стрессов и травм, а язык мы выучим, не беда, главное психологическое состояние ребёнка!
У нас двухязычный, Сначала я хотела отдать дочку в латышскую группу. Но в итоге решили, пусть она учится на родном языке. У них в группе учат латышский. В 2,9 года она знает все части тела, многих животных, стишок на латышском. Дома смотрим на латышском мультики.
Я закончила русскую школу и садик, получила бакалавра на латышском, магистра на английском, работаю в лат. коллективе, с документацией только на госязыке. Так что отдавать дочку в в лат.садик только потому, что ей будет легче потом жить, не вижу оснований.