Кастильский, каталанский, галисийский, баскский... многоязычное общество Испании

Кастильский, каталанский, галисийский, баскский... многоязычное общество Испании

21. Apr 2013, 14:17

На первой фотографии Витя - жуёт гранит науки :)

Доброе утро!

Сегодня расскажу вам о языке, или вернее языках, Испании. А проиллюстрируем мы эту статью фотографиями из наших путешествий по Испании, чтобы показать вам красоту и разнообразие этой страны.

Испания -  страна яркая и разно-народная. Как и всегда в этой теме, в этом есть свои плюсы и свои минусы. С одной стороны, смешание культур делает общество более интересным, а с другой, даёт повод для трений и разногласий.

Официальные языки в Испанском королевстве:

Кастильский  или испанский: иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия. Именно от туда и его название - кастильский (castellano). По количеству людей, которые считают этот язык своим родным, испанский уступает только китайскому. В районе 420 милионов человек по всему миру говорят на испанском как на родном языке, а если к ним прибавить тех, кто учит испанский как иностранный, можно сказать что 500 миллионов человек говорят на испанском.

20130421103337-52936.jpg
Толедо. Столица Испании до 1561.

Каталанский (català): язык принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков. Интересно, что из этой подгруппы только каталанский язык выжил, продолжает существовать и отстаивать своё право на существование. Говорят на этом языке чуть больше 11 миллионов человек. Каталанский - это официальный язык нескольких испанских регионов, таких как Каталония, Валенсия и Балеарские острова, а ещё это официальный язык карликового государства Андорры.

20130421103512-18563.jpg
Кап де Креус, Каталония

20130421103554-73847.jpg
Пеньискола, Валенсия

20130421104345-84257.jpg

Пальма де Мальорка

Галисийский (gallego) - язык романской группы, официальный язык Галисии (регион на севере Испании). Говорят на нём 1,5 миллиона человек


20130421104644-48510.jpgСантьяго-де-Компостела

Язык басков (euskera)- очень интересный и очень древний язык. И что самое интересное - он сохранился до наших дней. На этом языке говорят в Стране Басков — несколько северных областей Испании и южных районов Франции. Баскский язык, в отличие от других языков Европы, не принадлежит ни к индоевропейским, ни к какой-либо из других известных семей языков. Его принято считать изолированным языком, так как генетические связи этого языка не установлены. И действительно, когда вы слышите этот язык, он вообще не на что не похож - ни на латинские языки, ни на германские. Общее число носителей этого языка составляет около 800 тыс. человек.


20130421105315-93431.jpg
20130421105340-79362.jpgСтрана Бaсков (исп. País Vasco, баск. Euskadi)

Испания как страна для отдыха

Если вы собрались ехать отдыхать в Испанию имейте ввиду, что английский тут мало кто знает. В сфере услуг напрямую связанную с туризмом у работников обычно есть минимальный уровень, но как только вы выходите на улицу и отходите 10 шагов от отеля, объяснятся приходится на пальцах. Хотя, конечно, испанцы - народ доброжелательный и, даже не зная языка, постараются вам помочь. Кстати стоит упомянуть, что с высоким количеством русских туристов в последние 2-3 года, на курортах всё больше работников говорят по-русски.
20130421105549-78578.jpg

Как здесь жить?

Чтобы здесь жить и работать вам нужно знать язык. Единственная возможность выжить без испанского - это быть большим начальником в международной компании и работать на английском. Второй вариант, работать на уборке урожая, стройке или фабрике. Хотя, конечно, для этого второго варианта хоть что-то надо понимать на гос.языке, чтоб хоть как-то понять в чём именно заключается ваша работа.

Курсы по изучения испанского организовываются либо частными фирмами, либо государственной школой языков. Но если вы хотите изучить язык быстро, лучше пользоваться частными школами. Так как в государственной школе программа тянется в течении полного учебного года и чтобы перейти с одного уровня на другой надо сдавать экзамены, долго ждать результатов, а потом опять подавать заявки, ждать места в группе и учится весь учебный год.

20130421110559-59609.jpg

Каталония - борьба за независимость

В Каталонии (со столицей в Барселоне) уживаются два официальных языка - испанский (кастильский) и каталанский.
Реально выжить только с одним из этих языков можно, но удобнее если вы понимаете оба, так как все официальные бумажки в Каталонии написаны только по каталански.

У регионов Испании есть право самим решать свою языковую политику. Вот Каталония и решила, что их язык уникален, очень важен и что надо его спасать. Как результат - все вывески должны быть на каталанском иначе на фирму накладывается штраф за не выполнение языковой политики, дети в школах учатся только на каталанском языке, и, как я уже говорила чуть выше, все официальные бумажки заполняются на каталанском.

В последние несколько лет волна желания независимости захлестнула наш регион и теперь правительство Каталонии готовится к возможному референдуму. Кто знает, может быть году так в 2020 или в 2025 на карте Европы появится ещё одно маленькое, но очень гордое государство под названием Каталония со своим языком, своей историей и своими достопримечательностями.


20130421110804-18202.jpgМитинг за независимость. Барселона 11 сентября 2012

Несколько фоток из поездок по Каталонии:
20130421110844-48094.jpg

20130421110930-44687.jpg

20130421113118-94331.jpg

 

20130421113327-52636.jpg

Немного обо мне
Я владею испанским, я бы сказала, в совершенстве. Читаю, говорю и пишу на нём без проблем. Испанский для меня - это язык общения с моим мужем и местными друзьями, а также язык, на котором я работаю. Испанский я начала учить в Риге с частным преподавателем, потом в Барселоне проходила несколько государственных и частных курсов, но конечно самое полезное было жить в обществе где единственный вариант выжить - это научится говорить на их языке.

Каталанский я понимаю как в письменном виде, так и устную речь. Но говорить на нём пока не решаюсь. Я его выучила сама, по слуху. На курсы никогда не ходила. Пока мне хватает испанского, наверно если придёт тот день, когда испанский не спасёт, заговорю и на каталанском :)

Детки наши понимают русский, испанский и каталанский. Старший говорит на смеси трёх языков, а младший как раз начинает выдавать свои первые слова и использует русский и испанский.
20130421111055-65295.jpg

До связи!
Света

24. Apr 2013, 19:59 RigaBabyBoom

Спасибо тебе огромное за такой подробный и интересный ответ!
И за приглашение тоже! Было бы и правда здорово 😀

24. Apr 2013, 12:11

Уф, ну и неделька выдалась. Видела все ваши комментарии и вопросы, но просто физически не хватало сил и времени, чтобы ответить.
Всем большое спасибо за позитивные отзывы.

papasha, хорошей вам поездки и удачного поиска жилья. Думаю, что моя статья этой недели будет вам как раз кстати 😀

BunnyMama, отвечаю по пунктам:
1. Понять каталанский довольно просто, особенно в письменном виде. Он во многом похож на испанский. Сравнение с Домом Москвы тут не подходит, ведь эти два языка из одной языковой группы и с одним и тем же алфавитом, не то что русский с латышским. Например, лексикон туриста (русс - исп - кат):
Ресторан - restaurante - restauran
Музей - museo - museu
Хлеб - pan - pa
Супермаркет - supermercado - supermercat
Добрый день - Buenos días - Bon dia
Машина - coche - cotxe
Прикладываю фото меню для сравнения двух языков.
В ресторанах всегда есть меню на испанском, а в центре Барселоны и на английском. Плюс, если каталанцы видят что вы иностранец, будут говорить с вами по-испански.

2. Все жители Испании говорят на испанском, так что между собой они общаются на этом языке. Когда в новостях показывают какого-нибудь каталанского или баского политика, говорящего на своём языке, снизу пишут перевод. Кстати, к теме заметить, что каталанцев в остальной Испании недолюбливают, как впрочем и басков, за их стремление к независимости.

3. Испанский в Испании и в Латинской Америке. Это примерно как сравнивать английский в Англии и США. Язык один и тот же, но произносится по другому. Плюс есть слова, которые в Испании не используются. Да и вообще в разных странах есть разные языковые особенности - аргентинцы говорят не так как мексиканцы или чилийцы. Несколько интересных примеров:
- в Латинской Америке звук Z (похожий на TH в английском) произносится как С
- испанцы почти не используют форму ВЫ и говорят со всеми на ТЫ, в Латинской Америке, наоборот, часто говорят Вы даже близким друзьям и родственникам
- Латино-американцам нравится всё американское, поэтому они используют много английских слов на испанский лад. Например, гостиную комнату они называют LIVIN, а испанцы COMEDOR
- испанцы разговаривают грубо и часто используют ругательные слова, латино-американцы более вежливы, не используют так много ругательств и речь и них более мягкая и мелодичная
- и последний интересный факт - многие древние слова испанского языка уже вымерли в самой Испании, но продолжают жить за океаном

4. Моё мнение о независимости. На самом деле, мне всё равно. Хотят отделятся - пускай отделяются. Не думаю, что Каталонии станет сразу легче жить и она выйдет из кризиса - идею, которую пытаются продать в народ многие сторонники независимости. Плюс, отъединившись от Испании, Каталония выйдет из Евросоюза и один из главных доходов страны - туризм - резко упадёт. Придётся давать визы на въезд, подписывать безвизовые режимы с другими странами и пытаться опять попасть в Шенген. Процесс отсоединения, если он произойдёт, будет длинным и мучительным. Но потом, может быть, каталанцы заживут лучше, чем сейчас. Но мы этого не увидим, так как я и мой муж хотим жить в Испании, и если Каталония отсоединится, мы планируем переехать в Испанскую часть Иберийского полуострова.

Ну и в завершении,
Даш, "будете у нас на Колыме, милости просим" в гости 😉
С удовольствием примем всю вашу семью у нас дома

21. Apr 2013, 16:54

Спасибо, очень интересно! Испания - красавица!!! Надеюсь, удастся посетить когда-нибудь 😀

21. Apr 2013, 16:39

ооо, вопросики-вопросики!
итак:
1. мечтаем поехать отдохнут в Испанию, в связи с чем вопрос - т.е. я как турист с кое-каким знанием испанского в Барселоне не пойму даже вывесок магазинов? или там как на Доме Москвы - двуязычные вывески? а меню в кафе, например?
2. как сами испанцы из разных регионов друг друга понимают? общаются на испанском? или знают все языки страны?
3. мне давно было интересно - сильно ли отличается испанский в Латинской Америке и в Испании. ты об этом что-нибудь знаешь?

А вообще спасибо за статью и чудесные фотографии! Толедо меня покорил и влюбил в себя прямо 😀 Демонстрация тоже произвела на меня впечатление своим размахом. А что ты сама думаешь по поводу этого желания отделиться?

p4elo4ka Алла p4elo4ka Алла 21. Apr 2013, 16:01

🌷🌷🌷

21. Apr 2013, 14:36

zdorovo😀👍