Первоклассники Латвии уже второй год учатся по программе компетентного подхода. В чём конкретно выражаются изменения учебного процесса, мне пока сказать сложно - пока не прочувствовала. Но обязательно вернусь к этой теме, скажем, к концу первого семестра.
Т.к. мои старшие дети начинали свой школьный "экспириенс" одна - 6 лет назад, а вторая - 7, да и к тому же в школе нацменьшинства и не во время пандемии, то мне пока непонятно, как отделить признаки компетентного подхода от того, что просто присуще латышской школе или является следствием борьбы с ковидом. Помашите мне ручкой, кто уже "бывалый" и всё для себя "разложил по полочкам".

В нашей школе у первоклашек много сдвоенных уроков. Таким образом, в день может быть 4-5 уроков и всего 2-3 разных предмета. Для школьника, на мой взгляд, это очень удобно - меньше книжек в портфеле, меньше домашек на день. По словам родителей, так в школе стараются организовать расписание, чтобы было меньше передвижений по классам.

В этом году у нас нет рабочих тетрадей. Все материалы выдаются в виде распечаток. Возможно, это следствие изменённой школьной программы. Но с другой стороны я вижу, что выданные учебники (судя по надписям на карточке читателя) использовались первоклашками как минимум 3-4 года. Мне интересно, рабочие тетради пропали у всех первоклашек, или это только в нашей школе?

У меня сохранились тетради средней дочери по русскому и латышскому языкам за начало 1-го класса. В обеих тетрадях я вижу прописи букв и сразу переход к словам. А в тетради по русккому ещё и к предложениям. Припоминаю, что эти предложения надо было аккуратно переписывать в строчку из учебника. Т.е., в первом классе ребёнок уже должен был знать буквы, их писать по отдельности и соединяя в слова, читать по-русски и, по возможности, по-латышски. И учился он всему этому во время подготовки к школе.

В латышских школах в принципе не принята подготовка (считается, что хватает программы детского сада). У Маргариты на занятиях латышским детки разделены на 2 группы и проходят звуки и буквы. Пишут в тетрадках крючочки и буквы, начиная с букв "i" и "о". Прямо как было когда-то в первом классе у меня самой, когда ещё в садах не увлекались подготовкой к школе.

За всё это время мы выполнили примерно 4 домашних задания, которые заключались в прослушивании песни на английском, чтении стишка и нескольких строчек закорючек в тетрадке.

Нагрузка, как видите, минимальная. И именно по этой причине, думаю, наша схема работает: перед соответствующими уроками в школе я открываю учебник и прохожусь по незнакомым Маргарите словам, после чего мы их учим в игре или разговоре. Пока объём этих уроков супер маленький, ну а к 3/4-му классу, я надеюсь, дочь уже нахватается достаточного количества понятий и оборотов языка, чтобы учиться самостоятельно. Фактически, отдав её в латышскую школу, мы обеспечиваем ей среду общения, которую никаким иным образом в Риге, если у семьи нет латышско-говорящих друзей, увы, не получить. Во всяком случае, таков наш опыт со старшими детьми.
Такой вот лимонад из лимонов.

rubina
nadinka
Ярослава
ArinaMK