Добрый день!!!
Сегодня наша тема -ЯЗЫК!

В Норвегии государственный язык- норвежский,но все норвеги владеют английским. Поэтому если что ,то со знанием английского всегда можно объясниться. С одной стороны это хорошо,но с другой- это тормозит изучение норвежского языка. Ну чисто психологически, зачем ломать язык,если можно просто без всяких проблем изъясниться на английском.
В Норвегии есть специальные школы,где иностранцы могут учить норвежский. Стандартно ты должен пройти 3 курса обучения. Я в школу не ходила,первый курс прошла с частным преподователем,второй- дома с книжкой и интернетом,а третий курс осиливаю сейчас ,когда гуляю с ребенком,почитываю книжечку. Ну и сейчас уже дошла до того момента ,когда мне очень нужна практика и я стараюсь везде говорить на норвежском. А также читаю норвежскую книжку,когда читаю то все понимаю,т.к. норвежский язык очень похож на немецкий,а немецким языком я владею. Говорить как выяснилось тоже могу,но вот с трудом понимаю ,что говорят мне. В Норвегии очень много диалектов и разных произношений. Поэтому когда слушаешь ,что тебе говорят не понимаешь- это сказали не знакомое тебе слово или же это слово ,которое ты очень хорошо знаешь,но с другим произношением. Или же говорят не внятно,глотают окончания и вообще ничего не понимаешь. Но я стараюсь сейчас активно вслушиваться и уже многих понимаю. А вот еще не давно я сама боялась рот открыть,потому что стеснялась сказать что то с ошибкой. Пока мне сами норвеги не вселили уверенность в себе. Уже несколько человек сказало мне ,что я очень даже не плохо говорю по норвежски и главное не бояться,а просто если не поняла чего то ,то попросить говорить помедленее. Норвеги уважают ,когда иностранцы хотя бы пытаются общаться на норвежском. Ну я тоже считаю ,что если я живу в этой стране ,то я должна выучить их государственный язык,никогда не понимала,как можно прожить 5 лет в одной стране и ни слова не знать по ихнему.

Это город в котором мы живем -Олесунн.
Вообще язык достаточно сложный,произношение тяжелое-допустим может быть около 5 вариантов буквы "Ч" и буквы "Ш" . Всех их нужно запомнить,а для этого нужно знать как пишется слово. Благо у меня зрительная память хорошая,мне легче запомнить слово,когда я его вижу,чем когда мне его говорят. Вообще языки мне даются легко и я надеюсь ,что в скором времени я буду идеально болтать на норвежском!

Ну теперь немного истории норвежского языка:

Норвежский язык принадлежит к северогерманским языкам вместе со шведским, датским, исландским и фарерским языками. Норвежский, шведский и датский, которые являются скандинавскими языками, очень близки. Норвежцы, шведы и датчане понимают друг друга без особых проблем. Есть даже выражение: говорить по-скандинавски.

В стране существуют две официальные формы норвежского языка: bokmal (литературный, книжный), чаще всего используемый для изучения иностранцами и сформировавшийся из датского языка, и nynorsk (новый норвежский), созданный в середине 19 века из норвежских диалектов, стандарты которого были сформированы в результате национального стремления отойти от влияния датчан и вернуться к исконно норвежским правилам произношения и грамматики.
Из-за удаленности некоторых районов Норвегии и по сей день существуют различные формы диалектов норвежского языка даже на уровне соседних деревень.
Скандинавские языки, относящиеся к германской группе индоевропейских языков, начали развиваться к началу эпохи викингов (8 век), до этого существовало единое для всего Севера (как скандинавы величают свою родину - Norden) «наречие данов». Они разделились на древневосточные скандинавские языки (датских и шведских племен), и древненорвежский (norron).
С приходом христианства в максимально чистый от всякого рода заимствований древненорвежский язык стали входить различные слова, в основном из латыни. «Чернь» продолжала говорить на всяческих диалектах. Более того, разнообразие норвежских наречий только увеличивалось из-за большой изолированности поселений.
К середине 13 века древненорвежский язык достиг своего расцвета – на нем написаны законы, саги и стихи.
После союза с Данией в 1380 году, датский язык стал письменным языком Норвегии. Настала "четырехсотлетняя ночь".
По окончании унии с Данией в 1814 году, Норвегия принимает собственную конституцию и получает относительную самостоятельность, в том числе в отношении дальнейшего развития своего языка.
Далее норвежский язык развивается в двух направлениях: букмол (bokmal) и нюнорск (nynorsk).
Букмол появился, благодаря поэту Хенрику Вергеланду, который предложил взять за основу датский язык, добавив в него слова и выражения, используемые простыми людьми.
Нюнорск появился, благодаря Ивару Осену, который считал, что за основу необходимо взять исландский язык, который очень схож со старонорвежским, и не был подвержен влиянию датского.
Власти страны долгое время пытались объединить оба языка в один – самнорск. Так продолжалось до 2002 года, когда его упразднили.
В настоящее время на нюнорске говорит 1/10 населения Норвегии, остальные же предпочитают букмол.

Ну вот наверное и все на сегодня. Задавайте вопросы,если что то интересует.
Lykke til!!! Удачи!
С уважением ваша Даша.
В статье были использованы материалы с divelang.ru
Спасибо большое за интересную статью о норвежском языке 😀
Возможно кому-то будет полезен этот ресурс kandugjenta.no , где собраны некоторые выражения, правила и информация про Норвегию и язык.
С уважением,
Юлия
Zdravstvujte Dasha!
u menia k vam mnogo voprosov i ne znaju s chego nachat 😀))
mi sami iz Litvi, zhiviom v germanii uzhe 5,5 let i vot mojemu muzhu prishla v golovu ideja pereexat v norwegiju ( u nas tam mnogo druzej zhiviot)
U nas doch 7 let i v janvare zhdiom popolnenije semejstva 😀)
ne mogli bi vi v kratze rasskazat mne s chego nado nachinat voobshe po priezdu v Norwegiju?
esli u vas est vozmozhnost i zhelanije napishite mne pozhalujsta na moj E-Mail jolochke@km.ru budu ochen vam blagodarna.
s uvazhenijem Jelena
Транслит, со всеми их ррр
Да, эти на nynorsk говорят. 😀 Мне еще трудно понять тех, кто на бергенском диалекте говорит, цо всеми их рррр 😃
Да именно по этим книжкам училась!
В Олесунне говорят как то смешанно вообще,кто то говорит так как учила я. А кто то по другому вот например не Hva? - а Ka? Или Hvor-Kor? Вот тогда я вообще запутываюсь
Сначала надо определиться, куда ехать. Как говорят сами норвеги, можно всю жизнь путешествовать только по Норвегии, но все не успеешь посмотреть. Насчет цен - для иностранцев все дорого, для местных, получающих нормальную зарплату, нет. Удачи! 😀
Hei på deg! А вот мне интересно, в Ålesund говорят на диалекте? Допустим, когда изучаешь по книжкам и аудио урокам, все ясно и понятно. Возле Осло разговаривают довольно внятно, когда слушаешь разговорную речь, практически все понятно. Ты по каким книжкам училась? På vei и Stein på stein?
😃 Приезжайте,приезжайте-я даже могу побыть вашим гидом!😃
А вообще хорошая идея -обязательно напишу отдельный блог о туризме в Норвегии.👍
После этих волшебных фотографий у меня появилась новая мечта - хочу съездить в Норвегию, прям так хочу, что мысленно уже на диване от возбуждения подпрыгиваю.
Так что можно тебя попросить рассказать как-нибудь рассказать о туризме в Норвегии - сколько что стоит, что лучше посетить, когда лучше ехать? 😀
Мой сын тоже быстро освоил этот язык,но дети есть дети,им всегда легче с этим. Да и в школе мне кажется невозможно не выучить -всюду норвежская речь постоянно. Хочешь не хочешь заговоришь!😃
Ой я тоже стараюсь не читать все эти статьи про плохую Норвегию,у кого то что то не получилось сдесь и вот начинают валить все на страну,Норвегия виновата видите ли!
Знаете я ощущаю себя сдесь как дома,спокойно,надежно и не надо бояться за завтрашний день. А как страна Норвегия просто не может не нравится,достаточно только в окно посмотреть ,а там такой вид открывается,настроение сразу поднтмается!😀
Ну вот до финского я как то не добралась еще 😃 учила английский,немецкий,французский и вот сейчас осваиваю норвежский,а потом хочу выучить испанский.
Да город действительно красивый у нас,он считается одним из самых красивых городов Норвегии!
spasibo-interesno!!!🌷a foto-voshititeljnoe!!!!
Какое красивое фото с городом! 👍
У меня, как у вас, к языкам способности, легко даются мне языки. Хотя один мне не покорился...это финский...очень сложный язык. И сложная грамматика. Кстати, у вас очень красивый город! Сказка просто. Как и вся страна )))
Пожалуйста! 😀 нет сам язык не очень сложный,сложно то что диалекты и произношения везде разные. А так если владеете немецким,то проще выучить язык,грамматика по тому же принципу,что и в немецком языке,да и слов очень много схожих с немецкими.
Моя мечта - Норвегия. Я думала, язык очень сложный. Кажется, нет. Тем более, если похож на немецкий. Немецкий я знаю. Я не сторонница идеи переселения с Родины на чужбину. Но если так сложится моя жизнь, первая страна, которую я буду рассматривать - Норвегия. Спасибо за блог, за мечту :-)