Мария Парр. Вафельное сердце

Мария Парр. Вафельное сердце

06. Mar 2023, 18:52 Vita Shaldova Vita Shaldova

Книги Марии Парр настолько хорошо известны, что очередь до них дошла только сейчас. С другой стороны, постоянно подрастают новые читатели и было бы жалко. если б они пропустили эти книжки. Например, первую книгу автора - "Вафельное сердце"

Мария Парр - современная норвежская писательница. довольно молодая женщина. Писать она начала еще в школе и написала четыре книги, три из которых переведены на русский. Она живет в той части Норвегии, где говорят на новонорвежском языке, и пишет на нем. Еще лет пятьдесят назад говорящие на нюнорске считались деревенщинами и простофилями, а сегодня есть специальные издательства и премии для книг на этом языке. И тем не менее, для Марии Парр писать на новонорвежском - важная часть ее идентичности.

Перевела ее книги на русский прекрасная переводчица Ольга Дробот, которая прекрасно разбирается в норвежских реалиях и удивительно тонко и точно передала нам дух автора. Например, она специально проделала долгий путь, чтобы послушать, как Мария Парр читает свою книгу и воспроизвести интонацию. 

Героям "Вафельного сердца" Трилле и Лене девять лет. Они живут в бухте Щепки-Матильды, в отдаленной части Норвегии. Лена - быстрая, сильная и смелая, а Трилле серьезный и осторожный. Парочка постоянно влипает в сложные, смешные или даже опасные ситуации и с честью из них выходит. 

Но книжка не была бы такой хорошей, если б всего лишь описывала веселые похождения двух деревенских ребят. Норвежская литература вообще отличается тем, что серьезно и спокойно разговаривает с детьми на самые сложные темы. И в "Вафельном сердце" есть смерть и горевание, любовь и ревность, очень разные семьи и очень разные люди, которым удается создавать крепкий и надежный мир для детей. Эта книжка может стать поводом для глубоких разговоров с ребенком, а может послужить источником кулинарного вдохновения, ведь рецепт вафельного сердца написан на задней обложке и легко воспроизводим.