Даша: о языках

Даша: о языках

17. Jan 21:10 DariaG DariaG

В этом году каникулы у нас затянулись. И поэтому гораздо сложнее возвращаться в строй. После такого долгого молчания хочется начать этот год с горячей темы - языки.

В нашей стране языки, и всё что связано с ними, всегда вызывает большие дискуссии, и пока люди не пришли к общему знаменателю. Я расскажу о том, к чему мы пришли в нашей семье.

Сразу оговорюсь, что детки у нас ещё совсем малыши: Юля - 3.5 года и Александр - 9 месяцев. Так что то, о чём я буду писать, я планирую осуществить, но, конечно, быть уверенной в этом не могу быть. Плюс, всё что я дальше расскажу, моё субъективное мнение.

До рождения старшей дочери я работала в латышских детских садах, преподавала английский и русский языки. По опыту скажу, что самый благоприятный возраст для обучения - это начиная примерно с трех лет. Очень зависит от ребенка - когда он начал разговаривать и какой у него характер, но в большинстве случаев 3-4 года самый оптимальный возраст.

Выбирая садик, я решила, что всё же детей отправлю в русский садик, несмотря на все языковые преимущества латышских садов. Честно говоря, мне хочется, чтобы ребенок хлебнул “культурки” вначале на родном языке. Я, конечно, сама читаю детям колобка и репку, пою про ёлочку и Умку, но в садике это читается и слышится по другому. Плюс, большинство детей, которые ходят с нами в группу живут в нашем районе - а это значит новые знакомые и друзья. Ну и, честно говоря, нам так легче.

Что же делать с латышским и английским? Мы с мужем выработали несколько правил, которых стараемся придерживаться:

  1. Везде в общественных местах мы общаемся с людьми только на латышском. Дочь стоит рядом и часто спрашивает, о чём я говорю, сейчас она просит иногда поучаствовать в разговоре и я ей помогаю. Так, с раннего возраста она преодолевает страх общения и практикует живой язык. За всё время мне не встретилось ни одного неприветливого человека - все активно помогают и разговаривают с Юлей.

  2. В магазинах, когда Юля только училась говорить, мы называли все продукты по-русски (так что один поход за хлебом растягивался на сорок минут). Теперь мы перешли на новый уровень - называем продукты на латышском и русском. Третий уровень, как вы понимаете - три языка.

  3. Мы с мужем большинство своих программ (фильмы, сериалы, подкасты, стримы) смотрим на английском языке. Сейчас для детей английский идет фоном, что для будущего изучения очень полезно. Они уже слышат и впитывают произношение, улавливают отрывки фраз и интонации. Юле довольно часто включаем мультики на английском. Особенно могу посоветовать поискать на ютубе Nursery Rhymes: их множество, выбирайте то, что вам больше нравится - это разные короткие песенки, которые очень легко запоминаются и под них можно весело двигаться. Наш топчик: Five little monkeys; Rain, go away; Head, Shoulders, Knees and Toes; Wheels on the bus. К сожалению, на латышском мне не удалось найти то, что заинтересует дочку и если у вас есть крутые мультики и песни на латышском, обязательно делитесь!

  4. Музыка. Я решила вынести это в отдельный пункт, потому что речь пойдет о “взрослой” музыке. Наши дети слушают всё - начиная от классики, заканчивая роком. Точнее нашим детям приходится слушать всё. Из интересного, Юле очень понравилась песня “Last Christmas” и она просила петь её каждый вечер перед сном. Так что к новому году моя трехлетка спела Деду Морозу припев этой песни. Бывают и курьёзы - недавно я слышала, как вечером уже сонная Юля пошла в туалет и, сидя на горшке, пела “медузаааа”.

  5. Игры. Я не представляю, как посадить дома трехлетку за стол и начать реально учится. Да и не нужно это. Для изучения цветов и чисел мы играем в мозаику иногда на латышском, иногда на английском. Я говорю сколько и какого цвета мозаика мне нужна, Юля находит и дает, теперь начала понемногу говорить сама. Тут же спасибо/пожалуйста, конструкция вопросительных предложений, говорение и произношение. Игра “что я вижу” - просто называете всё, что видите вокруг. Отлично заходит в транспорте или в скучных очередях.

  6. Песочница. Ну тут всё понятно. Я учу дочку начинать говорить с латышскими детками на латышском, если она хочет с ними поиграть. Она здоровается, умеет сказать как её зовут и сколько ей лет. А потом, чаще всего, дети начинают общаться сами и даже перевод им не нужен.

Что мы планируем делать дальше? Я верю, что наша среда становится всё более мультинациональной и изучение языков из-за этого становится всё легче. Так что своих детей я буду отправлять в группы дополнительного образования и лагеря на латышском и английском языках, давать смотреть и слушать любимые мультики на оригинальном языке, а когда они подрастут, мы вместе сможем смотреть фильмы и сериалы в оригинале. Кстати, совет для тех, кому сложно воспринимать другой язык на слух - субтитры. Я сначала смотрела с русскими субтитрами, а потом перешла на английские, так понимать оказалось в разы легче, и только потом я начала смотреть без субтитров.

На этих мыслях о будущем я закончу свой рассказ и очень прошу вас, читателей, делиться своими мыслями об этом больном вопросе.

Даша

P.S. За фотографии спасибо Ксюше

Школа родителей

DariaG DariaG 23. Jan 10:10

Jelena Miltuze Тут, как мне кажется, нет идеально правильного варианта для всех, как вот у Маргариты, вроде в одной семье и с обним подходом к языкам, а какие разные результаты. А то, что с 2-6 самый шикарный возраст для языков, полностью согласна.)

Маргарита, да, я тоже очень хочу своих к Оле отправить, всётаки как ни крути, дома столько не получится дать. Может твои дети из тех кто молчят молчат, а потом через пару лет каааак выстрелят!)))

Malvina спасибо за Кидзон, я не задумывалась о тако варианте. Ты герой, что начала говорить много на латышском дома, я пока не могу собраться с силами, но "секретный язык" это очень крутая идея!

Malvina Malvina 20. Jan 19:01

Всё правда!Есть волшебный возраст освоения всего - в том числе и языков - 4-7 лет. Я решила его не пропускать. Сын ходил в русский сад и когда я поняла что с латышским там всё плохо, то решила просто погрузить его в язык - начала говорить с ним дома на латышском(как игра, секретный от папы язык), мультики - единственное что нашла это Пеппа на латышском и по Кидс зон можно выбрать язык латышский для всех мультиков(но там не очень мультики)+ пошёл на кружок по флорболу и роботеку (преподователи и дети в основном латыши). Заговорил через пол года. Главное не стесняется и переходит легко на латышский, хотя словарный запас ещё не такой большой. Жалею только что с английским пока мало у нас идёт(отдельные слова ), так-как приоритет у нас латышский.

Острая тема! Мы всех своих отдавали в латышский садик. Соответственно, репки - дома, cepu piparkukas - в саду... Однако, если девочки успешно осваивали язык, то с мальчиками не сложилось ☹ что лишний раз доказывает - все дети разные... Итог мальчиков - логопедический русский сад. А дальше... Дальше будем осваивать латышский заново, почти с нуля... Держу на примете "Маматус" с их супер занятиями, а дома - словарики с картинками и да - разговоры "в быту"... Про английский даже молчу, он актуален пока только для дочек-школьниц. Не языковые у меня дети, в общем...

Jelena Miltuze Jelena Miltuze 19. Jan 16:57

Мне кажется, что каждый должен делать то, в чем он лучший: лат садик за 3 года в среде научит латышскому языку, а мамочка на чистом русском дома прекрасно прочитает все сказки от Чуковского до Пушкина. И остаётся только мультики на английском смотреть... уже проверено, что к 5 годам ребёнок свободно говорит на 2х языках, вот тогда можно с новыми силами вкладываться в след язык. Главное понимать, что с 2 до 6 лет самый чудесный и легкий возраст для освоения 😀

nadinka nadinka 18. Jan 21:05

Да, вот сын учился один год в латышской школе , правда в русском классе,но даже так не подхватил учебу
Надо наверное искать как заинтересовать его

DariaG DariaG 18. Jan 10:10

nadinka в языках главное среда - если она есть, то в итоге ребенок выучит. У меня в школе выше 6-7 по языкам никогда не было, мне говорили, что нет у меня к ним способностей, а вышло всё наоборот.))

DariaG DariaG 18. Jan 10:03

lisalenka о, вот за сайт отдельное спасибо, я о нём совсем забыла, там крутые передачи про Тофика, надо будет сегодня дочке показать.))

nadinka nadinka 18. Jan 06:29

Доброе утро.
Спасибо,за статью .
У меня у старшего сына 8 - ки ,языки даются тяжело.Где- то мое упущение. С малышами стараюсь учить и мультики показывать . Дочка 3 года почти, схватывает быстро. С сыном 4 года ,сложнее

lisalenka lisalenka 17. Jan 22:26

Раньше она часто слушала песенки на английском, а из латышских песенок"joks pec aldabets" был долгое время в топе. Могу вспомнить "Cepam, cepam piparkukas". Сейчас латышских песен хватает в музыкалке (она на хоровом, а там только латышский репертуар).
http://maciunmacies.valoda.lv/speles может тут что-то найдете или кому-нибудь пригодится. Там были и мультики и игры для изучения латышского языка.

lisalenka lisalenka 17. Jan 22:13

Как здорово. Я часто с детства говорю какие-то слова на латышском. Сейчас она в музыкалке и там много с ними говорят на латышском. А вот с английским не очень. Я сама плохо знаю..Но по школьной программе у нее всё отлично.